■ 満足・納得の通訳サービス ■ |
通訳業務を社外に委託する場合の事前打合せ にどれほどの時間をかけておられますか?![]() 通訳業務に於いては、事前打合せの段階での情報収集が通訳者 にとって最も重要な準備となります。 多忙なお客様としては、事前の打合せに多くの時間がかけられないのも当然のことです。 そこでERFは、ひとつひとつの業務依頼につき背景知識調査から始めて、ご担当者様からのヒアリングを柱とする万全の事前準備を行ないます。勿論、この準備は ERFが行なうものでお客様の負担とならないことが条件です。 |
■ 通訳の品質保証 ■ERF専任通訳者が、品質の高い通訳サービスをご提供します。 通訳者が通訳業務のみならず自らお客様との打ち合わせ・連絡業務に携わるのは、可能な限りお客様から知識をいただき、お客様に満足して頂ける“通訳 の品質”を最優先するための活動をしているからです。 |
| ■秘密保持■ 出来るだけ多くの事前準備用資料を頂くため、秘密保持契約の締結をお勧めします。契約案(PDFファイル)に署名して頂きFAXにて返送して頂きます。 |
通訳者個人の技量・意欲のみに頼らない 「仕組み」 としての通訳品質保証を,提供します。 |
![]() |
事前打合せの徹底こそが通訳業務の成功の鍵です しっかりした打合せによる業務をご提案いたします。 ●Aクラス:専門性の高い同時通訳(会議・講演・セミナーなど) ●Bクラス:一般的な内容の同時・逐次通訳(会議・講演・セミナーなど) ●Cクラス:アテンドなど一般的内容の通訳 ●観光通訳:観光通訳ガイド(有資格者) |

